“Be talented in” 与 “be talented at” 的正确用法
在英语中,“be talented in” 和 “be talented at” 都是可以接受的表达,但它们在用法和细微含义上略有区别。通常,“talented in” 后面接的是一个更广泛、更抽象的领域或学科,例如艺术、科学或音乐。例如:“She is talented in music.”(她在音乐方面有天赋。)而“talented at” 后面则更常接一个具体的活动、技能或行为,强调在某个特定方面的熟练度。例如:“He is talented at playing the piano.”(他弹钢琴很有天赋。)因此,两者都正确,选择哪一个取决于你后面所跟的名词是泛指一个领域,还是特指一项具体活动。
“Talent” 与介词 “in” 和 “for” 的搭配
当使用名词 “talent” 本身时,其后的介词搭配则有所不同。正确的表达是 “have a talent for (doing) something”,意为“有做某事的天赋”。例如:“She has a real talent for languages.”(她在语言方面很有天赋。)而 “talent in” 虽然偶尔也能见到,但远不如 “talent for” 普遍和地道。至于 “talent of”,通常用于描述“某种天赋”,后面常接动名词或具体说明,例如:“the talent of storytelling”(讲故事的天赋)。所以,对于 “His talent in/for?” 这个问题,标准答案是 “His talent for...”。
掌握真正的英语表达
学习英语介词搭配,没有绝对的“万能公式”,最好的方法是结合可靠的例句进行记忆和模仿。对于 “talented” 这个形容词,记住 “in + 领域” 和 “at + 具体活动” 的区分。对于名词 “talent”,则牢固掌握 “a talent for” 这个最核心的搭配。语言是流动的,偶尔的变体可能存在,但遵循这些主流规则能确保你的表达清晰、准确,并被广泛理解。这才是迈向“真正英语”的务实一步。
