翻译“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”“使六国各爱其人,则足以拒秦.”“使秦复爱六国之人,则递三世

2026-01-21 学习互助 万阅读 本站作者
最佳答案翻译“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”“使六国各爱其人,则足以拒秦.”“使秦复爱六国之人,则递三世

杜牧《阿房宫赋》中的警世之问

“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?” 此句出自唐代杜牧的《阿房宫赋》,是对秦朝暴政的深刻批判。其意可译为:为什么(秦统治者)搜刮百姓时,连一分一毫都不放过,而挥霍起来却视如泥沙?这句话通过“锱铢”(古代极小的重量单位)与“泥沙”的鲜明对比,生动刻画出统治者对民财的贪婪榨取与对民力的肆意浪费,揭示了秦朝灭亡的根本原因——残酷剥削与骄奢淫逸导致民心尽失。Svj雨露学习互助

民心向背决定国家兴亡

紧接着,杜牧提出了两个关键的历史假设:“使六国各爱其人,则足以拒秦。” 意为:假使六国各自爱护自己的百姓,那么就足以抵抗秦国。这指出了六国灭亡的内因——未能凝聚民心。而后一句“使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君”,则意为:假使秦朝在统一后能爱护六国的百姓,那么就可以传递三世乃至万世而稳坐天下。这里,杜牧点明了政权持久的核心在于“爱民”。秦朝虽武力强大,却以暴政对待新征服的人民,其统治自然无法长久。Svj雨露学习互助

综上所述,杜牧借古讽今,通过这三句紧密相连的论述,构建了一个完整的政治逻辑链:统治者若横征暴敛、挥霍无度,必将失去民心;而失去民心,纵使有强兵坚城,政权也终将倾覆。反之,若能以仁爱为本,珍惜民力,则国家可保长治久安。这不仅是总结秦与六国兴衰的教训,更是对后世所有执政者永恒的政治警示。Svj雨露学习互助

猜你感兴趣
翻译“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”“使六国各爱其人,则足以拒秦.”“使秦复爱六国之人,则递三世

翻译“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”“使六国各爱其人,则足以拒秦.”“使秦复爱六国之人,则递三世

翻译“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”“使六国各爱其人,则足以拒秦.”“使秦复爱六国之人,则递三世

01-21 858万阅读
关于爱迪生的一句名言天才是99%的汗水加上1%的灵感,但是那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都重要.他真的有说

关于爱迪生的一句名言天才是99%的汗水加上1%的灵感,但是那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都重要.他真的有说

关于爱迪生的一句名言天才是99%的汗水加上1%的灵感,但是那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都重要.他真的有说

01-21 890万阅读
挥斥方遒什么意思

挥斥方遒什么意思

挥斥方遒什么意思

01-21 455万阅读
20字一句话日记

20字一句话日记

20字一句话日记

01-21 223万阅读
谁是智者千虑必有一失

谁是智者千虑必有一失

谁是智者千虑必有一失

01-21 439万阅读
杏尺立与中这几个字加两笔分别是什么字

杏尺立与中这几个字加两笔分别是什么字

杏尺立与中这几个字加两笔分别是什么字

01-21 494万阅读