“at birth”是什么意思?
“at birth”是一个常见的英语短语,直译为“在出生时”。它通常用于描述一个人或动物在刚出生那一刻所具有的特征、状况或身份。这个短语强调的是一个时间点,即生命诞生的初始状态。例如,当我们说“The baby weighed 3.5 kilograms at birth”时,意思就是“这个婴儿出生时体重为3.5公斤”。它精确地指出了体重测量的时间,而非之后成长过程中的某个阶段。
常见使用场景与引申含义
除了描述生理特征,“at birth”在法律、医学和社会学领域也广泛应用。在法律文书中,它常指与生俱来的权利或身份,如“citizenship at birth”(出生即获得的公民权)。在医学报告里,它用于记录出生时的健康状况,如“complications noted at birth”(出生时记录的并发症)。此外,这个短语有时也用于讨论先天性的特质或社会赋予的标签,例如“gender assigned at birth”(出生时被指定的性别),这涉及到社会性别与生理性别之间复杂的社会讨论。
与其他相似短语的区分
理解“at birth”时,需注意它与“from birth”(从出生起)的区别。后者强调一个持续的时间段,例如“She has been blind from birth”(她天生失明),意指从出生开始一直如此。而“at birth”则严格聚焦于出生那一瞬间的事实。正确使用这个短语,有助于在学术、医疗或日常交流中更精准地传达信息,避免因时间范畴的模糊而产生误解。
